Professionelle Leistungen in der Sprache Ihres Zielpublikums
In einem Unternehmen gibt es nicht nur redaktionelle Texte.
Ihre grenzüberschreitende Kommunikation beginnt bereits mit internen Präsentationen und Mitteilungen.
Sie erstellen kommerzielle Leaflets, technische oder globale Broschüren, Module für Mitarbeiter oder Kunden. Sie präsentieren sich heute über Internet mit redaktionellen und einfacheren Texten.
Ob spezifische oder regelmässige Bedürfnisse, können Sie sich immer auf TraduScript zahlreiche Experten verlassen.
Presse und Training
Marketing
Handel und Finanzwesen
Recht
Beglaubigte Übersetzung
Technik und Service
Wir kümmern uns persönlich um Ihr Anliegen
Haben Sie spezifischere, anspruchvollere Projekte? Die Anzahl und Spezialisierung unseren Mitarbeitern geht individuell auf Ihre Bedürfnisse ein.. Sie werden nach Erfahrung, Sorgfalt und Einhaltung von Fristen ausgewählt. Unser Leistungsportfolio und unsere Technologie gehen mit der Zeit. CMS-Inhalte und Websites sind bei uns in fachkundigen Händen. Unsere Übersetzer sind offen für technischen Neuerungen.
Die Aufgabe des Übersetzers
Übersetzen besteht darin, schriftliche Inhalte aus einer Sprache in eine andere zu übertragen,d.h. von einer Ausgangssprache in eine Zielsprache zu wechseln.
Beglaubigte Übersetzungen
Für offizielle Übersetzungen ist es nötig, dass der Übersetzer einen Eid bei einem Gericht abgelegt hat. Die beeideten Übersetzer müssen am Ende des Dokumentes ihre Stempel und Unterschrift tragen. Eine beglaubigte Übersetzung wird daher offiziel von Gerichten und Verwaltung anerkannt.
Die Aufgabe des Dolmetschers
Übersetzungs- und Dolmetschdienste werden sehr oft verwechselt.
Der Hauptunterschied liegt in dem verwendeten Kanal: Das Dolmetschen erbringt eine exklusive mündliche Kommunikation, während sich die Übersetzung ausschliesslich mit schriftlichen Dokumenten beschäftigt.
Preise
Die Berechnungsart ist durch mehrere Faktoren bedingt bzw. Schwierigkeitsgrad des Dokumentes und Vorbereitungszeit sowie Thema und Umfang.
Die Tarife können auf den ersten Blick verwirrend sein.
Wir möchten unseren Kunden mit der unterliegenden Graphik eine möglichst klare Darstellung unserer Preise und Leistungen bieten.
Unsere Übersetzungen werden systematisch von einem zweiten Sprachprofi überprüft.
Der Tarif wird in der Regel nach Wort- oder Zeichenanzahl im Ausgangstext berechnet. Auf Anfrage unterbreiten wir gerne stundenbasiertes Angebot. Um unsere anfallenden Kosten auch bei kleineren Übersetzungen zu decken, arbeiten wir mit einem Mindestauftragswert.
- Die Mindestdauer für Übersetzungen und Korrekturlesen ist 1 Stunde
- Die Mindestdauer für Dolmetschleistungen sind 3 Stunden.
Schreibstile
Informativ
Redaktionnell
Technik
Beglaubigte Übersetzung
Textformate
Word, Excel
WordPress / WPML
Handschriftliche Unterlagen / Tabellen
Verfassen von Web-Inhalte / PDF
Kundenbedarf
Interne Schreiben
Firmenkommunikation
Zur Veröffentlichung bestimmter Texte
Amtsgültige Dokumente / Rede
Termin
Normal
Express < 72 Stunden
Express+ < 48-24 Stunden
Nacht/Wochenende Verfahren
Um ein individuelles Angebot anzuforden, schicken Sie Ihre Anfrage per E-Mail.
Für Sonderanforderung (atypische Sprachpaare, beglaubigte Übersetzung, Dolmetscherdienste) erstellen wir Ihnen ein maßgeschneidertes Angebot.
Dieses Angebot richtet sich ebenso an den Industrie- und Dienstleistungssektor wie auch an alle anderen Wirtschaftszweige weltweit. Individuelle Anfrage werden auch bearbeitet.